Dinero fácil (Suma de Letras, 2009), de Jens Lapidus

Publicado en 3 fiambres, Escritores europeos, Escritores nórdicos, Hombres que cuentan crímenes, Novela negra con etiquetas , , , , el 1 Noviembre 2009 por uncadaverenmiblog

dinero_facilPosa como un modelo pero en realidad Jens Lapidus (Hägersten, Estocolmo, Suecia, 1974) es un abogado criminalista de 35 años que escribe novela negra ambientada en los bajos fondos de Estocolmo. Lapidus comienza sus novelas con citas de James Ellroy y Dennis Lehane pero podría haber citado  a George Pelecanos, el autor con el que en realidad guarda más parecido. Estamos hablando de realismo, bandas, calles, bares, esquinas; historias de los bajos fondos, en definitiva, aunque ambientadas en Estocolmo y sin la dimensión moral del americano. Sí tiene algo de Ellroy pero definitivamente nada de Dennis Lehane y sus irresolubles dilemas morales.

La historia de Dinero fácil gira alrededor de tres personajes muy diferentes a través de los cuales el autor nos mostraría los bajos fondos de Estocolmo: un matón de la mafia serbia veterano de la limpieza étnica en la ex Yugoslavia, un pequeño traficante de drogas de origen chileno y un joven estudiante venido de provincias que conduce un taxi  ilegal por la noche para poder pagarse un tren de vida de pijo rico con sus amigos de la alta sociedad.

Razas diferentes, diferentes orígenes, diferentes edades, pero algo tienen en común: todos desean por encima de todo el dinero que les permita diferenciarse de lo que llaman el suequito medio, con sus calcetines rotos y olor a pies, su conformismo, su civismo, su vulgaridad. Eso les ata al mundo de las drogas, la prostitución, la protección, el blanqueo de dinero, las fiestas de las clases pudientes con droga y call girls. Todo mezclado porque, en ese mundo, no hay  compartimentos estancos.

jens-lapidusA decir verdad, hasta el último tercio de la novela, Dinero fácil me recordaba el mundo de Los Soprano y su envilecedora y aséptica amoralidad; ese catálogo de debilidades humanas gestionado por sociópatas mediocres en todo salvo en su mezquindad, en el conocimiento y el aprovechamiento de la flaqueza humana como medio de ganarse la vida y el desprecio inmisericorde por los débiles y su fragilidad. Pero tampoco van por ahí los tiros de Dinero fácil. Hay un momento en el que el autor cambia el prisma y de la indiferencia moral y el relato aséptico pasa a tomar partido por sus personajes más vulnerables, ingenuos y todavía no totalmente embrutecidos.  Se diría que no aguanta tanto sopranismo.

Lo que queda es una novela interesante pero innecesariamente larga: 616 páginas que podían haberse reducido a 200. Y lo peor es que, a pesar de la longitud, un desenlace apresurado y poco concluyente resuelto en apenas 10 páginas, deja en el aire un montón de flecos de la trama, tal vez para poder tener argumento y personajes con los que continuar su pretendida trilogía. Una buena novela y una oportunidad desperdiciada de haber escrito una novela muy buena.

También de Dinero fácil han realizado una película que se estrenará en enero de 2010 en Suecia. A continuación muestro el trailer.

--------------
Ficha técnica:
Dinero fácil (Suma de Letras, 2009), de Jens Lapidus.
Título original: Snabba Cash (2006)
Calificación: 3 Cadáveres (buena).

Las marismas (RBA, 2009), de Arnaldur Indridason

Publicado en 3 fiambres, Escritores europeos, Escritores nórdicos, Hombres que cuentan crímenes, Novela negra con etiquetas , , , el 18 Octubre 2009 por uncadaverenmiblog

marismas lasDado que el país cuenta con poco más de 300 mil habitantes y menos de 4 muertes violentas al año, la sección de sucesos de un periódico islandés debe de ser más reducida que el suplemento de espiritualidad del Playboy, lo que no quita que  Arnaldur Indridason (Reikiavik, 1960) se las haya apañado para escribir una docena de novelas de crímenes ambientados en Islandia.  Las marismas, premiada como la mejor novela negra nórdica en 2000, fue su tercera novela y la escogida por RBA para presentar en España al autor y a su protagonista: el inspector de Reikiavik Erlendur Sveinsson.

Y en Las marismas no se ha inventado un caso cualquiera, sino uno donde sólo quedan víctimas y ya no hay justicia que impartir; donde conocer la verdad ya no sirve sino para causar más dolor y lo único que reclaman las víctimas que han sobrevivido es que les dejen olvidar y quedarse con las cosas buenas que aún les quedan, si es que les queda alguna.  Estamos en Islandia, la isla de hielo, un lugar en el que cuando no llueve nieva y en invierno sólo hay noche. Es bastante deprimente.

Arnaldur Indridason

Estamos acostumbrados a los antihéroes de la novela negra. Pero, por muy desastrosa que sea su vida, los antihéroes siempre tienen alguna pasión, alguna ilusión. No parece ser el caso del inspector Sveinsson, un hombre con bronca interna permanente, con un cabreo consigo mismo y con lo que le rodea sin válvulas de escape. Cabreado con su matrimonio fracasado, con su soledad, con las historias de injusticia, tristes, que el autor se ha inventado para que las investigue; con la porquería de comida precocinada que compra en el supermercado y él mismo se recalienta en el microondas. Cabreado por tener que transigir con una hija drogadicta y puta que se ha instalado en su casa y que ha decidido tener un hijo como medio para rehacer su vida. La muy estúpida. Cabreado por no tener nada en lo que creer ni por lo que alegrarse.

Como trasfondo, lo que el autor denomina la ciudad de los tarros, los Bancos de genes. Esas instituciones que en nombre de la ciencia y sin nuestro consentimiento parecen reunir más información sobre nosotros y nuestra historia de la que nosotros mismos tenemos. Pero uno no sabe si es un recurso para desarrollar la trama o si está haciendo algún tipo de denuncia. El protagonista está demasiado cabreado para sacar alguna conclusión.

Con todo, la novela es buena; Arnaldur Indridason es un buen narrador. Pero no sé si seguiré con la serie. Hay demasiada poca esperanza, algo que los lectores de novela negra también buscamos.  A pesar de todo, lo buscamos y lo esperamos.

De Las marismas se realizó una película estrenada en los países nórdicos en 2006. A continuación muestro el trailer.

--------------
Ficha técnica:
Las marismas (RBA, 2009), de Arnaldur Indridason.
Título original: Mýrin (2000)
Calificación: 3 Cadáveres (buena).

Muerte en la clínica privada (Ediciones B, 2009), de P. D. James

Publicado en 4 fiambres, Escritores británicos, Escritores europeos, Fiambres, Mujeres que cuentan crímenes, Novela negra con etiquetas , , , , , el 6 Octubre 2009 por uncadaverenmiblog

Muerte en la clinica privadaHay pocos escritores que puedan infundir más respeto al aficionado  que la nonagenaria P. D. James (Oxford, RU, 1920), con su engañosa imagen de venerable y apacible anciana, con sus radiografías sociales, sus ojos que todo lo penetran y que no vuelven la mirada ante nada, por muy sórdido que pueda resultar el panorama; la mirada de aquel que ha visto de todo y, sobre todo, que ha comprendido mucho.

Familias desestructuradas, pobreza, riqueza, soledad, abusos de menores, maltrato, alcoholismo, amor y odio, enfermedad, vejez, egoísmo, ambición … todo lo real y lo cotidiano cabe en las novelas de PD James de la misma forma que cabe la descripción de cualquier barrio de Londres, porque sus historias están hechas  de aquello que llamamos Realidad.  Y es por eso que esta venerable anciana se nos puede aparecer por momentos como una excepcional escritora y también, en ocasiones, como alguien terrible e implacable.

pd-james-reto

Como ella misma afirma sin necesidad no me gusta el realismo mágico, no soy aficionada a la fantasía. En el mundo de PD todo gira alrededor de las personas y sus motivaciones: qué es lo que nos importa, qué capacidad tenemos para aceptar la realidad cuando las cosas se tuercen y qué estaríamos dispuestos a hacer para conseguir y mantener lo que más queremos. No sería una novela negra si no hubiese alguien que sí está dispuesto a cualquier cosa. Sobre los demás, flotará la duda como la niebla sobre el Támesis. Es lo que PD James denomina los efectos contaminantes del mal. Y si no nos quedamos en lo superficial, también detectaremos el bien -al margen del que personifica el comisario Dangliesh- en el resto de los personajes. Aunque el bien esté sujeto a unas reglas diferentes, se encuentre soterrado y sea menos evidente, menos palpable, y aunque su práctica no necesariamente conlleve la felicidad ni la satisfacción de aquello que sus personajes más desean.

Pero la referencia permanente del bien en las novelas de PD James es Adam Dalgliesh, el detective poeta al que ha dotado con las cualidades que ella más admira: inteligencia, sensibilidad (sin sentimentalismo, que detesta), compasión, coraje y suspicacia.  Con el tiempo, será a través de los ojos de Kate Miskin, su mano derecha, la subordinada del suburbio marginal de Londres llena de admiración y respeto por el detective poeta, que PD James nos mostrará cómo es este modelo de hombre que mira cara a cara al mal. Y será ella la que nos hará reparar en que hay muchos mundos en la Inglaterra de los siglos XX y XXI, pero todos parece conocerlos Dangliesh; es decir, todos los ha conocido e intentado comprender PD James. Desde el seminario anglicano al parlamento británico pasando por las salas de los hospitales o los tribunales de justicia.

¿Algo más sobre PD y su última novela? Que Dangliesh sigue enamorado y que, a pesar de que esta nonagenaria anglicana practicante sigue sin poder explicarse el mal y el sufrimiento, no tiene dudas: Soy una persona feliz

Varias novelas policiacas de PD James han sido llevadas a la TV en el Reino Unido. Traigo sin embargo el trailer de Hijos de los hombres (Children of men, Alfonso Cuarón, 2006), una curiosa película basada en una novela de Ciencia Ficción  de PD y protagonizada por Clive Owen, Julianne Moore y Michael Caine. Un  extraño mundo estéril, sin niños, sin futuro; bueno, no del todo, pero para saber lo que pasa hay que ver la peli.

-------------
Ficha técnica:
Muerte en la clínica privada (Ediciones B , 2009), de PD James.
Título original: The Private Patient (2008)
Calificación: 4 Cadáveres (Muy buena).

Petirrojo (RBA, 2008), de Jo Nesbø

Publicado en 4 fiambres, Escritores europeos, Escritores nórdicos, Hombres que cuentan crímenes, Novela negra con etiquetas , , , , el 24 Agosto 2009 por uncadaverenmiblog

petirrojo98No recuerdo haber leído a ningún otro autor noruego de novela negra aparte de la estimable Anne Holt, por lo que el premio que le han otorgado a Petirrojo como la mejor novela negra noruega de todos los tiempos no tiene por qué ser especialmente significativo a priori. Lo que sí puedo decir es que Jo Nesbo (Oslo, Noruega, 1960) es el menos nórdico y el más americano de los nórdicos que he leído y Petirrojo, una de las mejores que he leído este año.

Harry Hole, inspector del departamento de delitos violentos de la policía noruega protagonista de la serie de novelas de Jo Nesbo, tiene un mucho del tradicional antihéroe americano de novela negra y un mucho de noruego solitario, depresivo: Si te fijas en su cuerpo, no pasa de los 30; si te fijas en sus ojos, tendría más de 50. Porque Harry Hole es alcohólico y Jo Nesbo no tiene intención de tomarse este asunto a la ligera. Otra cosa es su vertiente gamberra y de inadaptado social:

Obviar las advertencias impresas en el paquete de cigarrillos tal vez no fuese la rebelión más radical a la que un ser humano podía recurrir, pero al menos era un tipo de rebelión que Harry Hole se podía permitir.

Un tipo así te tiene que caer bien. Incluso si estás intentando dejar de fumar. Y tampoco es que sea realmente muy gamberro: después de todo, esto es Oslo, y pocas cosas se consideran de peor gusto que alterar la armonía casi sepulcral de un barrio residencial. Pero algo es algo.

JoNesboEl título de la novela, Petirrojo, tiene más sentido si nos atenemos al significado del nombre del pájaro en noruego: cuello rojo, pues el asesino de la novela es un consumado especialista en cortar la yugular de sus víctimas con un cuchillo, y también es una metáfora sobre los restos de la Noruega que colaboró con los nazis en la II Guerra Mundial. Porque no todos los petirrojos emigran cuando llegan los rigores del invierno: una parte de ellos desafía el invierno y habita los mejores nidos cuando llega la primavera arriesgándose a no verla si el invierno es riguroso.

Pero Petirrojo no es una novela nórdica más sobre nazis; no tiene que ver tanto con neonazis rapados y descerebrados de instintos homicidas, ni siquiera con los viejos nazis noruegos que, al igual que el padre de Jo Nesbo, se presentaron voluntarios en las SS alemanas durante la II Guerra Mundial y participaron del sitio de Leningrado. Al igual que Harry Hole, Jo Nesbo tiene algo de gamberro porque el trasfondo de la novela apunta directamente a la mayoría silenciosa que acató dócilmente la ocupación alemana, al comportamiento del rey de Noruega –que optó por el exilio- y a los llamados irónicamente santos de los últimos días, aquellos que tomarían una postura anti nazi cuando la suerte ya estaba echada y que habrían de juzgar a los noruegos que colaboraron con los invasores alemanes.

Porque, bajo la apariencia de una sociedad avanzada, tolerante y democrática se puede ocultar el conformismo, la desgana y el miedo a defender los principios que nos protegen del totalitarismo cuando vienen mal dadas. Y tras la fragilidad de un detective alcohólico, algo gamberro, depresivo e inadaptado, se puede ocultar la energía y la decisión de los incorruptibles y los indomables.

-------------
Ficha técnica:
Petirrojo (RBA , 2008), de Jo Nesbø.
Título original: Rødstrupe (2000)
Calificación: 4 Cadáveres (Muy buena).